There’s a story that in 1799 the German naturalist and explorer Alexander von Humboldt (1769–1859) was exploring the Orinoco and Amazon rivers and documenting the languages and cultures of the tribes he encountered there. While spending time with one tribe of Carib people, he asked them about their neighbours and rivals, the Maypure, who he was keen to visit. He was told that the Maypure had all been killed recently by the Carib tribe he was visiting, however they did have a couple of the Maypure’s pet parrots who spoke some of their language. Von Humboldt took the parrots back to Europe and transcribed their words – the only record we have of the Maypure language, which is also written Maypure, Maipure, Maypore or Maypore’. There seems to be some doubt whether this story is true: there is no mention of the parrots in von Humboldt’s meticulous journals, but there are phonetic transcriptions of the Maypure words he heard on his travels.An interesting anecdote from the Omniglot blog.
Sunday, November 20, 2011
Parroting a dead language
Labels:
birds,
linguistics,
natural history,
parrots
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment